Names of Movements in 24 Cannon Form

馮志強老師陳式太極二十四炮

feng/1 zhi\ qiang/ lao~ shi- chen/ shi\ tai\ ji/ er\ shi/ si\ pao\

Chen Style 24 Canon Fist by Master Feng Zhi Qiang


Section I【第一段】

di\ yi- duan\

1. 無極抓閉式

wu/ ji/ zhua- bi\ shi\

Literal Translation:

Nothing, Ultimate2, Grab, Close, Posture”

Descriptive Translation:

Grab and Close

2. 肘下見捶

zhou/ xia\ jian\ chui/

Literal Translation:

Elbow, Below, See, Fist”

Descriptive Translation:

Fist under Elbow

3. 野馬分鬃

ye/ ma~ fen- zong-

Literal Translation:

Wild, Horse, Part, Mane”

Descriptive Translation:

Wild Horse Part Mane

4. 左右沖拳

zuo~ you\ chong- quan/

Literal Translation:

Left, Right, Dash, Fist”

Descriptive Translation:

Left Right Dashing Punch

Section II【第二段】

di\ er\ duan\

5. 雙開一字肘

shuang- kai- yi- zi\ zhou/

Literal Translation:

Double, Open, One, Character, Elbow”

Descriptive Translation:

Double Elbow Punch (in the shape of the Chinese Character One, which is a horizontal straight line)

6. 掛炮迎門肘

gua\ pao\ ying/ men/ zhou/

Literal Translation:

Hang, Canon, Confront, Door, Elbow”

Descriptive Translation:

Back Fist Forward Elbow Strike

7. 左右撇身炮

zuo~ you\ pie\ shen- pao\

Literal Translation:

Left, Right, Swift Stroke, Body, Canon”

Descriptive Translation:

Left Right Body Strike Punch

Section III【第三段】

di\ san- duan\

8. 左右三搗水

zuo~ you\ san- dao~ sui~

Literal Translation:

Left, Right, Three, Stir, Water”

Descriptive Translation:

Left and Right Stir Water Three Times

9. 左右蹬腳

zuo~ you\ deng\ jiao~

Literal Translation:

Left, Right, Kick, Foot”

Descriptive Translation:

Left and Right Heel Kick

10. 掩手平心捶

yan~ shou~ ping/ xin- chui/

Literal Translation:

Cover, Hand, Horizontal, Heart, Punch”

Descriptive Translation:

Cover Hand Chest Level Punch

11. 左右雙撞掌

zuo~ you\ shuang- zhuang\ zhang~

Literal Translation:

Left, Right, Double, Bang, Palm”

Descriptive Translation:

Left Right Double Bang Palm

12. 進步雙拼肘

jin\ bu\ shuang- bin\ zhou~

Literal Translation:

Forward, Step, Double, Join, Elbow”

Descriptive Translation:

Step Forward Double Elbow Strike


Section IV【第四段】

di\ si\ duan\

13. 雀地龍沖炮

que- di\ long/ chong- pao\

Literal Translation:

Sparrow, Ground, Dragon, Dash, Canon”

Descriptive Translation:

Low Flying Dragon Dashing Punch

14. 插腳攔截炮

cha\ jiao~ lan/ jie/ pao\

Literal Translation:

Insert, Foot, Block, Intercept, Canon”

Descriptive Translation:

Step in Intercept Punch

Section V【第五段】

di\ wu~ duan\

15. 左右護心捶

zuo~ you\ hu\ xin- chui/

Literal Translation:

Left, Right, Protect, Heart, Punch”

Descriptive Translation:

Left Right Protect Heart Punch

16. 連環炮

lian/ huan/ pao\

Literal Translation:

Link, Chain, Canon”

Descriptive Translation:

Fast Multi-Punch

17. 穿梭回身炮

chuan- suo/ hui/ shen- pao\

Literal Translation:

Penetrate, Shuttle, Return, Body, Canon”

Descriptive Translation:

Forward Jump Turn and Punch

Section VI【第六段】

di\ liu\ duan\

18. 紫燕抄水炮

zi~ yan\ chao- shui~ pao\

Literal Translation:

Purple, Swallow, Dip, Water3, Canon”

Descriptive Translation:

Purple Swallow Up and Down Punch

19. 連環回身炮

lian/ huan/ hui/ shen- pao\

Literal Translation:

Link, Chain, Return, Body, Canon”

Descriptive Translation:

Turn and Punch Multiple Times

Section VII【第七段】

di\ qi- duan\

20. 分水陰腹炮

fen- shui~ yin- fu\ pao\

Literal Translation:

Separate, Water, Groin, Abdomen, Canon”

Descriptive Translation:

Parry then Low Swing Punch

21. 換步腰攔肘

huan\ bu\ yao- lan/ zhou/

Literal Translation:

Change, Step, Waist, Block, Elbow”

Descriptive Translation:

Change Step, Block Waist, Elbow Strike

Section VIII【第八段】

di\ ba- duan\

22. 繞步劈身炮

rao\ bu\ pi\ shen- pao\

Literal Translation:

Around, Step, Chop, Body, Canon”

Descriptive Translation:

Step Around, Split Body Fist

23. 穿心肘反手炮

chuan- xin- zhou/ fan~ shou~ pao\

Literal Translation:

Pierce, Heart, Elbow, Reverse, Hand, Canon”

Descriptive Translation:

Elbow Strike through the Heart, Reverse Hand Punch

24. 風掃梅收式

feng- sao~ mei/ shou- shi\

Literal Translation:

Wind, Sweep, Plum, Closing, Posture”

Descriptive Translation:

Sweep and Close

Translator’s Disclaimer

None of the material in this note is meant to be official. The translator tries to remain as objective as possible, and attempts to provide some information to bridge the inevitable cultural gap between Chinese and Western speakers. However, some personal interpretation is unavoidable when discussing such figurative speeches like Stir Water, Sparrow Ground Dragon, or abstract terms like Wu Ji. The translator would like to urge the readers to use the information presented in this note with some flexibility and to not insist on scholarly precision with any concepts or words. Such insistence can be a common occurrence among Tai Ji practitioners, which can be counter productive as it often leads to time consuming endless debates, which take away time from personal practice! J

Most importantly, this translation does not represent Master Feng or Master Zhang’s opinion or teaching in any official capacity!

Foot Note

  1. The marking after the phonetic pronunciation (according to the Pin Yin system) is the tonal inflection of the vowel(s), i.e. the symbol ‘-‘ is for high pitch but constant tone, ‘/’ is for rising (in pitch) tone, ‘~’ is for dropping then rising, ‘\’ is for dropping.

  2. 無極, wu/ ji/, “Nothingness, Extreme”, Ultimate Nothingness, a concept proposed by scholars of 易經, yi\ jing-, or I-Ching, “Change, Scripture”, the Book of Change, that refers to the Absence of Substance, Action, or in this context, absence of Movements and Wandering Thoughts.

  3. 燕抄水, yan\ chao- shuiv, “Swallow, Dip, Water”, a literary expression of the act of swallow dipping and stirring water using the tip of their wings.