陳式心意混元二十四式太極拳
chen/1 shi\ xin- yi\ hun/ yuan/ er\ shi/ si\ shi\ tai\ ji/ quan/
“Chen, Style, Heart, Intention, Mix, Element, Two, Ten, Four, Posture, Grand, Ultimate, Fist”
Chen Style Xin-Yi Hun-Yuan Twenty-Four Movements Tai Ji Form

Justin & son demo Hunyuan 24 first 10 moves


Section I【第一段】di\ yi- duan\
1. 無極起式 wu/ ji/ qi~ shi\
Literal Translation: “Nothing, Ultimate2, Starting, Posture”
Descriptive Translation: Starting Posture
2. 金刚捣碓 jin- gang- dao~ dui-
Literal Translation: “Buddha’s Warrior, Pound, Mortar”
Descriptive Translation: Buddha’s Warrior Pound Mortar
3. 懒扎衣 lan~ zha- yi-
Literal Translation: “Lazy, Tie, Coat”
Descriptive Translation: Leisurely Tie Coat
4. 六封四閉 liu\ feng- si\ bi\
Literal Translation: “Six, Blocking, Four, Closing”
Descriptive Translation: Six Blocking Four Closing
5. 单鞭 dan- bien-
Literal Translation: “Single, Whip”
Descriptive Translation: Single Whip
6. 白鹤亮翅 bai/ he\ liang\ chi\
Literal Translation: “White, Crane, Show, Wings”
Descriptive Translation: White Crane Spreads Wings


Section II【第二段】di\ er\ duan\
7. 斜行拗步 xie/ xing/ ao/ bu\
Literal Translation: “Diagonal, Walk, Twist, Step”
Descriptive Translation: Walk Obliquely and Twist Step
8. 提收式 ti/ shou- shi\
Literal Translation: “Lift, Keep, Posture”
Descriptive Translation: Lift Hands and Raise Knee
9. 前蹚拗步 qian/ tang/ ao/ bu\
Literal Translation: “Forward, Wade, Twist, Step”
Descriptive Translation: Wade Forward and Twist Step
10. 掩手肱捶 yen~ shou~ gong- (or more commonly hong/) chui/
Literal Translation: “Cover, Hand, Arm, Punch ”
Descriptive Translation: Cover Hand Punch
11. 披身捶 pi- shen- chui/
Literal Translation: “Drape, Body, Punch”
Descriptive Translation: Shield Body Punch
12. 背折靠 bei\ zhe/ kao\
Literal Translation: “Back, Fold, Lean”
Descriptive Translation: Fold and Lean with Back

Section III【第三段】di\ san- duan\
13. 青龙出水 qing- long/ chu- shui~
Literal Translation: “Green, Dragon, Emerge, Water”
Descriptive Translation: Green Dragon Emerge from Water
14. 双推手 shuang- tui- shou~
Literal Translation: “Double, Push, Hand”
Descriptive Translation: Double Push Hand
15. 三换掌 san- huan\ zhang~
Literal Translation: “Three, Change, Palm”
Descriptive Translation: Three Change Palm
16. 倒捲肱 tao\ juan~ gong- (or more commonly hong/)
Literal Translation: “Reverse, Roll, Arm”
Descriptive Translation: Reverse Roll Arm
17. 退步壓肘 tui\ bu\ ya- zhou~
Literal Translation: “Back, Step, Press, Elbow”
Descriptive Translation: Step Back Press Elbow
18. 中盤 zhong- pan/
Literal Translation: “Middle, Winding”
Descriptive Translation: Middle Winding

Section IV【第四段】di\ si\ duan\
19. 閃通背 shan~ tong- bei\
Literal Translation: “Dodge, Through, Back”
Descriptive Translation: Dodge through Back
20. 擊地捶 ji- di\ chui/
Literal Translation: “Hit, Ground, Punch”
Descriptive Translation: Ground Punch
21. 平心捶 ping/ xin- chui/
Literal Translation: “Horizontal, Heart, Punch”
Descriptive Translation: Chest Level Punch
22. 煞腰壓肘 sha- yao- ya- zhou~
Literal Translation: “Tighten/Stop, Waist, Press, Elbow”
Descriptive Translation: Snap Waist Press Elbow
23. 當頭炮 dang- tou/ pao\
Literal Translation: “Match, Head, Canon”
Descriptive Translation: Head -On Punch
24. 收式 shou- shi\
Literal Translation: “Closing, Posture”
Descriptive Translation: Closing Posture

Site wide disclaimer applies. 

Foot Note:

無極, wu/ ji/, “Nothingness, Extreme”, Ultimate Nothingness, a concept proposed by scholars of 易經, yi\ jing-, or I-Ching, “Change, Scripture”, the Book of Change, that refers to the Absence of Substance, Action, or in this context, absence of Movements and Wandering Thoughts.